Thursday, December 15, 2011

Vayeishev: Searching for Life's Hidden Themes

Can you believe we're almost at the start of 2012? What happened to 2011?!? Time really flies sometimes, doesn't it? Which, of course, makes it all the more essential that we try to take stock, step back, and appreciate life in this very moment, before it whisks away from us. This week, I won't be offering my usual commentary on the Torah portion. Instead, the rapidly approaching New Year inspired me to look back at the index page of my Chumash, where I stumbled upon a fascinating new insight into the Book of Genesis.

Who is the main character in Genesis? Initially, we might have thought it was Abraham, and by the end of the book you might be tempted to suggest Joseph, but ultimately I think it's Jacob. You could, of course, also offer that it's God, but let's posit for a moment that God is the star of the WHOLE Torah, but that Jacob is the protagonist in Genesis. The last six Torah portions deal with Jacob's life, as well as the legacy he leaves behind, specifically through his 12 sons, with Joseph leading the pack. On the index page of any Chumash, you might discover that five of the last six portions have similar sounding titles, in that they are all verbs: Va-yeitzei, Va-yishlach, Va-yeishev, (then Miketz), Va-yiggash, and Va-yechi. Their meanings are: 'And he left,' 'And he sent,' 'And he settled,' ('At the end of...'), 'And he came closer to,' 'And he lived.' What do we make of this pattern?

First of all, they're not all talking about Jacob. The first three are, but then the odd-man-out (Miketz) is talking about Pharaoh, the fifth is about Judah and Joseph, and the last one is Jacob again. But here's what I'd like to suggest: When you take a step outside the story (and if you accept that Jacob is the protagonist), then in fact these six titles DO tell a sequential story of Jacob's life: 
He LEFT his home; he was SENT away, first by his parents then by Laban; he thought he was SETTLED and at peace with his family, but then his sons sold Joseph into slavery; AT THE END of a long period, he was reunited with Joseph; he CAME CLOSER TO God; and, in the end, he LIVED a long life and died content. Even though these six words weren't initially referring to Jacob, when strung together they actually do sum up the major events of his life.

But then I really started to think. Last week, my brother, Benjamin, wrote a great blog post (in Swedish) about how Jacob's life is actually a microcosm of Jewish history. His struggles are our struggles, his successes mirror our successes; and as "B'nai Yisrael" - "The Children of Israel/Jacob" our history has very much followed the pattern of our namesake. With that in mind, look again at the names of the six Torah portions. Here's what I came up with: "Throughout our history, sometimes we have chosen to LEAVE places, and sometimes we have been SENT AWAY (read: thrown out). Sometimes we've tried to SETTLE and join our fate to that of our neighbors. IN THE END, there isn't one model that has worked for everyone or at all times. Yet throughout it all, we focus on DRAWING NEAR TO God (prayer, study, ritual, etc.), and that has been the key to LIFE for the Jewish people."

Isn't it interesting, what can happen when we take a step back? When we look for Big Picture clues (and answers) in hidden patterns? You don't have to read into the text the way I did, but I hope it at least provoked some contemplation. If nothing else, try this exercise on your own life, and see what words, phrases, and/or ideas jump out at you. It might give you something to think about, as you head into the New Year. 2013 is it? I don't know, who can keep up?

Happy New Year!



Photos in this blog post:  

1. CC image courtesy of *Sally M* on Flickr 

2. Image courtesy of Rabbi Gerber  

3. CC image courtesy of deb roby on Flickr

4. Image of two very young Gerber brothers courtesy of Deborah Gerber.

5. CC image courtesy of wobble-san on Flickr

4 comments:

  1. Google Translate does an excellent job translating your brother's blog post into English. It's amazingly readable!

    http://translate.google.com/translate?sl=sv&tl=en&js=n&prev=_t&hl=en&ie=UTF-8&layout=2&eotf=1&u=http%3A%2F%2Ftorahblogga.blogspot.com%2F2011%2F12%2Fparashat-vajishlach-en-evig.html

    ReplyDelete
  2. Greatly enjoyed your Big Picture view of the Book of Genesis. I often find your commentary enlightening as well as entertaining with a fresh, new view of the Torah. Kol Ha Kavod! One thing I must object to, however... The picture of the 2 young Gerber brothers is not courtesy of Rabbi Gerber it was courtesy of his mother, thank you! ;-)
    Shabbat Shalom,
    Mom

    ReplyDelete
  3. That's cool about Google Translate, Rich. I have used it myself on occasion, but I never think to recommend it to people for translating large sections of Swedish material. I'll start recommending my brother's blog more often now! :-) Thanks!

    ReplyDelete
  4. Thanks, mom... Yes, I will admit that I was not the photographer of the picture that features me as a small child. I DID upload it from my own computer, of course, but, credit where credit is due.

    ReplyDelete